1er juillet - Activité débordante dans les labos

Légende : Le marqueur BIG 17 indique l’emplacement du futur échantillon.  

La plongée de Claire était consacrée à la caractérisation et l’échantillonnage des buissons de Riftia. Elle a apporté de quoi travailler toute la soirée : carottes de sédiments, prélèvements à l’aspirateur ou à la pince, le panier du Nautile était bien garni. Comme chaque jour l’arrivée du submersible en fin de journée est attendue avec impatience. Demain, nouvelle cible sur le marqueur BIG 6. Nous attaquerons l’échantillonnage de l’habitat des Vésicomyidés. Ces bivalves ont un intérêt particulier puisqu’on les trouve autant associés aux fluides froids qu’aux fluides chauds. La comparaison de ces deux écosystèmes est l’un des objectifs majeurs de la campagne BIG.

Bon anniversaire à Hervé et bonnes vacances à tous les écoliers !  

En español !

Actividades desbordantes en los laboratorios
Leyenda : El marcador BIG 17 muestra el lugar para las evaluaciones próximas.

La inmersión de Claire estuvo dedicada a la caracterización y muestreo de Riftia. El muestreo incluyó muestras que nos tuvieron trabajando toda la noche: núcleos de sedimento, material recogido por el aspirador o por la pinza. La canastilla del Nautile estaba bien repleta de muestras. Al igual que cada día, la llegada del submarino se espera ansiosamente al final de la jornada de trabajo para iniciar el procesado de muestras y las novedades. Mañana trabajaremos en el nuevo sitio en el marcador BIG 6. Realizaremos muestreos en el hábitat de Vesicómyidos. Estos bivalvos son de interés particular ya que coocurren tanto en las infiltraciones frías como en las ventilas hidrotermales. La comparación de estos dos ecosistemas es uno de los objetivos principales de la campaña BIG.

Feliz cumpleaños a Hervé y felices vacaciones a todos los estudiantes !

Portfolio

Claire revient de sa plongée sur les buissons de Siboglinidés.

Claire regresa de su inmersión con una colecta de Siboglínidos.

Karine et Adrien découpent une carotte en chambre froide.

Karine y Adrien cortan un núcleo de sedimento en la cámara fría.

Prélèvement d’eau interstitielle d’une carotte par les microbiologistes.

Muestreo de agua intersticial de un núcleo por los microbiólogos.

Richard dose l’oxygène dissous sous le regard attentif de Jean-Claude.

Richard añade los reactivos para medir el oxígeno disuelto bajo la supervisión de Jean-Claude.

Joyeux anniversaire Hervé !

Feliz cumpleaños Hervé!

Crédits photos :

1 : Ifremer-Nautile / BIG 2010
2 : Ifremer / Karine Alain
3 : Ifremer / Agnes Hirschler
4 & 5 : Ifremer / Patrick Briand
6 : Ifremer / Sophie Arnaud-Haond