11 juin - Le temps se gâte…

Légende : récupération du Nautile par des creux de 3m.

Après un début de campagne sans histoire, voilà que le temps se gâte. Le vent forcit avec des rafales à 30 noeuds, la mer se forme et les crêtes moutonnent.

Le microprofileur qui a été testé au cours de la plongée de Jean-Claude n’a pas démarré son programme de mesure. En cause, un problème de contact sur le module. L’équipe technique s’y est attelée dès sa remontée. La plongée a cependant permis d’échantillonner les deux espèces de vers Siboglinidés reportées précédemment sur la marge de Sonora.

La météo peu clémente nous oblige à annuler la plongée AUV de la nuit. Celle-ci est remplacée par un levé bathymétrique à l’aide du sondeur multifaisceaux pour compléter la cartographie de la zone. Au matin, la mer s’est un peu calmée… Le Nautile est mis à l’eau comme prévu à 9H30 … pour la plongée la plus courte du leg 1 : 15 minutes sur le fond ! La remontée du Nautile à bord de L’Atalante avec des creux de 3 mètres est sportive. Elle est menée de main de maître par l’équipage.

L’Atalante reste en "stand-by" sur la zone, en attendant une hypothétique accalmie. L’accès aux grands fonds marins reste une aventure…

¡en español!

El tiempo se estropea…
Leyenda : recuperación del Nautile con olas de 3m.

Después de un inicio de campaña iniigualable, el tiempo se estropeó. El viento sopló con ráfagas de de 30 nudos, transformando la mar en una serie de crestas blancas.

La prueba que Jean-Claude hizo del microperfilador, mientras él a la vez realizaba su inmersión, no inició el programa de registro al llegar al fondo. La causa: un problema de contacto en el módulo de medición. El equipo regresó nuevamente a bordo para su revisión. La inmersión a la vez permitió muestrear dos especies de gusanos Siboglinidos registradas anteriormente en el margen de Sonora.

El estado del tiempo nos obligó a cancelar la inmersión del AUV por la noche. Esta actividad se reemplazó por un levantamiento batimétrico con la ecosonda multihaz de barrido con el objeto de completar la cartografía de la zona. Por la mañana la mar se veía aún en calma. La inmersión del Nautile se programó para iniciar a las 9H30 sin embargo ésta fue la más corta de la primera etapa: solamente 15 minutos en el fondo! La recuperación del Nautile nuevamente a bordo se realizó con gran esfuerzo en olas de 3 metros. El capitán guió cuidadosamente esta operación hasta poner al sumergible en cubierta.

El buque L’Atalante quedó en "stand-by" en la zona, a la espera de una calma hipotética. El acceso a los grandes fondos marinos sigue siendo toda una aventura…

Portfolio

Le zodiac accompagne le Nautile pendant sa mise à l’eau.
La Zodiac acompaña al Nautile al colocarlo en el agua.

Remontée sportive du Nautile…
Regreso arriesgado del Nautile a bordo…

… sous le regard attentif du commandant et du responsable surface du Nautile.
… bajo la mirada atenta del capitán y el responsable en cubierta para el Nautile.

Manœuvre du portique.
Maniobra de práctica.

Le bosco surveille les opérations sur le pont.
En miembro de la tripulación supervisa las operaciones desde popa.

Le Nautile enfin sécurisé à bord de L’Atalante.
El Nautile finalmente asegurado y a bordo del buque L’Atalante.

Lamellibrachia sp. et Escarpia spicata, les deux espèces de Siboglinidés retrouvées sur la marge de Sonora.
Lamellibrachia sp. y Escarpia spicata, las dos especies de gusanos Siboglinidos recuperados del margen de Sonora.

- Crédits photos de 1 à 7 : Céline Rommevaux
- Crédit photo 8 : Patrick Briand